Discover Your Past

Condon, Kleckner, Gilles, Ethen, Milton, Meyer, Mitchell, and Liston Family History

Home Data Page Obituaries Map Central Historical Documents Pics of New Haven, Iowa Acknowledgements


Civil Marriage: Heinrich Ludwig Ethen & Katharina Toussaint 2 June 1838

[Note: this record spans two pages; both images are below]


No 10    Heiraths-Urkunde
Bürgermeisterei Büllingen  Kreis Malmedy  Regierungsgebezirk Aachen

Im Jahr tausend achthundert acht und dreißig, den zweiten des Monats Juni, Vormittags zehn Uhr, erschienen vor mir Arnold Pfeiffer, Bürgermeister von Büllingen als Beamten des Personenstandes, in dem Gemeindehause daselbst:

Einerseits: der Heinrich Ludwig Ethen, geboren zu Mürringen am neunzehnten Juni des Jahres achtzehnhundert vierzehn, alt zwanzig drei Jahre, Standes Ledig wohnhaft zu Mürringen Regierungsbezirk Aachen, Sohn des Peter Ethen, Standes ackerer wohnhaft zu Mürringen und dessen Ehefrau Magdalena Brück, seit lebener Standes ackersfrau wohnhaft zu Mürringen, der Vater hier zugegen und Einwilligend.

Anderseits: die Maria Catherina Toußaint, geboren zu Mürringen am sechsten October des Jahres achtzehn hundert dreizehn, alt zwanzig vier Jahre, Standes Ledig wohnhaft zu Mürringen Regierungsbezirk Aachen, Tochter des Stephan Toußaint Standes ackerer wohnhaft zu Mürringen und dessen Ehefrau Maria Catharina Reuter, Standes ackerfrau wohnhaft zu Mürringen, der Vater hier zugegen und Einwilligend.

und forderten mich auf, die zwischen ihnen verabredete Heirath gesetzlich abzuschließen.

In Erwägung, daß die erforderlichen beiden öffentlichen Ankundigungen dieser Heirath vor der Hausthüre des Gemeinddehauses zu Büllingen
Statt gehabt haben, nämlich die erste am zwanzigsten Mai und die andere am sieben und zwanzigsten Mai letzthin, daß ferner die Urkunden über die Ankundigung dieses Eheverlöbnisses vorschriftsmäßig öffentlich angeheftet gewesen sind und mir kein Einspruch gegen diese Verheirathung eingereicht worden ist.

Nach genommener Einsicht der übrigen von Requirenten zur Nachweise ihres Alters und ihrer gesetzlichen Befugniß zur Eingebung dieser Heirath beigebrachten Urkunden, nämlich:

Im beiden Geburts-Urkunden der Eheschließenden Personnen, sind in den hiesigen und oben angeführten Geburts verzeichnen, eingetragen, und

[start of second page]

Habe ich, um jener Aufforderung zu genügen, nach deutlicher Vorlesung aller vorbezogenen Urkunden und des sechsten Kapitels des von dem Ehestande handelnden Titels des bürgerlichen Gesetzbuches, den vorbenannten Bräutigam und die vorbenannte Braut befragt, ob sie einander ehelichen wollten?
Da nun jeder von beiden insbesondere diese Frage bejahend, beantwortet hat, so erkläre ich hiemit im Namen des Gesetzes, daß der Heinrich Ludwig Ethen und die Maria Catharina
Toußaint im Stande der Ehe vereint sind.

Vorüber alles ich sofort gegenwärtige Urkunde in Beisein der nachbenannten vier Zeugen, nämlich:
1. des Jacob Brissog, zwanzig sieben Jahre alt, Standes Schreiber wohnhaft zu Büllingen
2. des Anton Faÿmonville, sechszig Jahre alt, Standes ackerer wohnhaft zu Büllingen
3. des Hubert Karstges, dreißig ein Jahre alt, Standes Schmied wohnhaft zu Büllingen
4. des Franz Elhauß dreißig fünf Jahre alt, Standes Schmied wohnhaft zu Büllingen

in doppelter Urschrift aufgesetzt und mit den neuen Ehegatten und den Zeugen unterschrieben habe.



No. 10 Marriage Record
Mayor's Office of Büllingen, Malmedy Kreis, Administrative Region of Aachen

In 1838 on 2 June at 10 in the morning, before me Arnold Pfeiffer, mayor of Büllingen, as vital records custodian, appeared in the common house:

One side:  Heinrich Ludwig Ethen, born in Mürringen 19 June 1814, age 23, unmarried, living in Mürringen, Aachen Administrative Region, son of Peter Ethen, farmer living in Mürringen and of his wife Magdalena Brück, while alive a farmer's wife living in Mürringen, the father here present and willing. 

The other side:  Maria Catherina Toussaint, born in Mürringen 6 October 1813, living in Mürringen, Aachen Administrative Region, age 24, unmarried, living in Mürringen, Aachen Administrative Region, daughter of Stephan Toussaint, farmer living in Mürringen and of his wife Maria Catharina Reuter, farmer's wife living in Mürringen, the father here present and willing. 

and I endeavoured to legally conclude the proposed marriage between them.

Considering that the required two public announcements of this marriage on the door of the common house of Büllingen have been placed, namely, the first on the twentieth of May and the other on the twenty seventh of May respectively, Further that the documents governing the announcement of this marriage promise have been duly and publicly posted and no objection to this marriage has been filed.

Taken by accessing the rest of the requirements, evidence for their age and legal authorization for entering into this marriage, produced documents, namely:

In both birth documents of the betrothed persons, are in this and above cited birth entries, registered and


[start of second page]

I have, in order to satisfy each requirement, asked for clearer advance reading of all related documents and the sixth chapter of the municipal law book, asked the forenamed bride and the forenamed groom whether they want to be married to one another? 
Since each of these two had answered the question in the affirmative, I therefore say with that, that in the name of the law that Heinrich Ludwig Ethen and Maria Catharina Toussaint are united in marriage.

Above all, I immediately passed the present document in the presence of below named four witnesses, namely:
1 of Jacob Brissog, twenty seven years old, writer residing in Büllingen
2 of Anton Faÿmonville, sixty years old, farmer residing in Büllingen
3 of Hubert Karstges, thirty one years old, blacksmith residing in Büllingen
4 of Francis Elhauß, thirty five years old blacksmith residing in Büllingen

Drawn up in duplicated original and, with the new spouses and the witnesses, have signed.


[The words "hiesigen" (loosely meaning "local" or as used here, "this") and "Eheschließenden" (marriage contracting) are difficult to read, but make sense in context.  Curiously, here as well as in other documents within this same time period, we see alternate uses both the old Germanic and the Latin handwriting styles, probably because of the French influence in this part of Europe.]


Ethen-Toussaint marriage

Ethen-Toussaint marriage

© 1999-2013 Steven M. Condon. All Rights Reserved.